17.02.2009 - Překlady

19. února 2009 v 11:53 | Cirrat |  Denní hemzy
Už druhý den mám hlavu v dalším překladu. Sice bych si raději dál předělávala povídku, ale za to penízky v krátkém časovém horizontu nebudou - za překlad ano. Překládám PR texty jedné formy vyrábějící topení do aut. Zjišťuju, že PR je ještě větší nuda, než katalogy a návody k montáži...

Ale asi záleží na úhlu pohledu. Jednou jsem dělala jeden překlad, který mi nevyšel, shazoval mi počítač a vůbec, můj textový procesor si s tou bestí neuměl poradit. Tak jsem to poslala zpátky tátovi (hází mi, na co nemá kapacitu - já si přivydělám a on nepřijde o kšefty - a pak to po mě zkontroluje a učeše, je-li potřeba) s tím, že je to sra*ka za*raná... Další překlad, který jsem dostala (během pár dnů), byl materiál o dieselové spalovně výkalů. Tak tomu se říká vykoledovat si to! :-)
J. a ségra překládají jídelní lístky. Docela jim občas závidím, protože já překládám věci, které jsou mimo okruh mých koníčků. Přítel se mě zeptal, proč si taky neřeknu o nějaký to žrádlo - jenže já už umím spíš tu techniku. Mám naučené názvosloví a vůbec a přeučovat se to... No, někdy možná. Dokud do toho nepůjdu víc, což před maturou rozhodně nebude, asi se mi to nevyplatí. Ovšem v půlce roku uvidíme!
Večer asi dopíšu víc, ještě mi chybí dvě stránky a potřebuji to dneska odeslat... Tak až potom.
 

Komentáře jsou uzavřeny.


Aktuální články

Reklama